HEDGE by
Alyssa Bridgman
Published
by above/ground press, 2017.
Although a
quick flip to the colophon of Alyssa Bridgman’s HEDGE reveals the chapbook’s
chief inquiry – a comparison between Trump’s border wall and “the
eighteenth-century enclosure movement in Britain” – it doesn’t portend the
scope of these poems. By deconstructing the ideology of boundaries and
undressing them of political and historical biases, Bridgman enables the reader
to interact with them objectively. Ironically enough, it’s seeing our
privilege, attachment and complicity from this neutral viewpoint that
organically reinforces the material’s political/historical bent.
“Unnatural
Haikus” efficiently parses the coarse duality of borders: what’s kept in,
what’s left out. If one side has gains, the other has losses. If one side feels
safe, the other is to be feared. And big surprise – those who determine where
borders belong also ensure that wealth pools on their side of the partition. This untitled piece outlines the pendulum swing in vague yet validating buzzwords:
Though
HEDGE admirably splits its focus between “hedge” and “fund” (even offering both
terms a timeline of evolving definitions in the preface), the most compelling
poems for me tread the imposed hedges of language. In
“Mother” and “Between cracked words”, Bridgman sees language as a wall-like
construct – a linear progression where thoughts and words accumulate like
bricks. In the former poem, these constructs inform a family’s verbal and
psychic sphere, wherein words guide children through both sturdy and faulty
interactions. Bridgman masterfully evokes a sort-of Venn diagram in the mind of
the reader, presenting the family’s boundary eroding when linked to outside
language spheres.
That
thought-provoking idea expands but struggles in the latter poem, as hedges of language and thought merge with the physical world. A disagreement gathers in bricks of blood and ink:
"water won't wash out this ink
spoken from the other side
of what was once a pathway
piled up with utterance
misunderstanding and standing firm"
Delivered in five sections, “Between cracked words” guides the reader through an architecture of misunderstanding and weighs the culpability of adding another voice to the pile. It’s heady stuff and admirably tackled, though getting there requires maneuvering some clunky lines that double as exposition (“my flowing train of thoughts is speeding / out of control on riverbed-tracks headed for the ocean”). That's the challenge of relaying complex meaning while still writing effective verse – one risks coming off as either too abstract or hand-holding. Still, the payoff is totally worth it:
"water won't wash out this ink
spoken from the other side
of what was once a pathway
piled up with utterance
misunderstanding and standing firm"
Delivered in five sections, “Between cracked words” guides the reader through an architecture of misunderstanding and weighs the culpability of adding another voice to the pile. It’s heady stuff and admirably tackled, though getting there requires maneuvering some clunky lines that double as exposition (“my flowing train of thoughts is speeding / out of control on riverbed-tracks headed for the ocean”). That's the challenge of relaying complex meaning while still writing effective verse – one risks coming off as either too abstract or hand-holding. Still, the payoff is totally worth it:
IV.
the barrier of deafness
we create
with inattentive ears
listens
only to our own voice
barricades
ourselves in enclosure
where we
hear the echoes
of our
words bounce back
in the dark
room
in a loss
of foresight
we turn on
ourselves
as the
water rises
Borrowing
“barrier of deafness” from Susan Howe, Bridgman’s poem gets surgically
prophetic by its close. Yet there’s no preachiness or fear-mongering, and
readers don’t have to study up on “the eighteenth-century enclosure movement in
Britain” to enjoy it. Maybe it’s a sign of the times that HEDGE is political
even without making explicitly political references, but its message about
discourse should appeal to both sides.
No comments:
Post a Comment