Showing posts with label Sacha Archer. Show all posts
Showing posts with label Sacha Archer. Show all posts

Monday, June 15, 2020

the ottawa small press book fair : home edition #3 : Simulacrum Press,


Hiromi Suzuki
Simulacrum press released its first publication in 2017. It was a box containing about 365 cards which made up a project of my own called Zoning Cycle. It set the tone of the press, it said please, if you like this, submit.

I began Simulacrum Press after discovering that Michael e. Casteels had continued and expanded Puddles of Sky Press since the time that I had known him in university. At the time that I was attending Trent University there were a number of us who were making what I called at the time zines, but which I would now call chapbooks. Michael, Andrew Nurse, Greg Frankland, myself and others. These were simple photocopied pages sown or stapled, generally black and white. For the most part circulated between just those of us who were making them and not much farther, but it was a good way to share our work and to at least make it feel like we were being published. Michael always branded his books with Puddles of Sky Press. It was slightly funny at the time, of no consequence, but it evidenced a vision.

Some years later I was living in China and I actually did manage to get published in a couple magazines. Truth be told I hadn't tried very hard until then, plus I had never heard or seen the small or micro presses that would soon become very central to my life. One day I got an email from Greg Frankland who informed me that Michael was producing chapbooks through his puddles of sky press. I looked it up on the internet and found his website. It was amazing to find what it had grown into. It must have been around this time also that I read Derek Beaulieu's manifesto-like writings which promoted self-publishing and just such micro press endeavours. It just all seemed so easy, and as I remembered having so much fun creating those little books back in university I decided I might as well give it a try. So I created a website, thought of a name, and began connecting with people via a social media. That was that, Simulacrum Press was born. Submissions began to roll in and I was on my way.

I just wanted a press and to be in control of a press where experimental voices could find a home. That goal has not shifted from the beginning and I continue to be proud and honoured to be able to publish such amazing authors/creators in the capacity that I am able. Though my means are small, when it comes to a press of this size it is all about the inventiveness of presentation. You've given me your work, now what can I bring to the table? An object the author feels elevates their work.

Simulacrum Press has wended its way up to the Ottawa Small Press Book Fair three or four times, I believe. Of course it is great to exhibit there as it gives the public a chance to get up close and personal with the objects, the books—and yes more are sold that way, but it is about being with, being within the community of writers that make up the event. It's about going out for drinks and talking about work, the good work, or not talking about the work and just shooting the shit. It's about being around people with whom I can feel normal, kind of. I love the Ottawa small press community, I love the drive up into Ottawa—it's probably the only time in the year I have to be by myself. Also there is the Factory Reading which is held the night before. I always look forward to that—it's a great way to get into the mood of the fair and to hear some poems that you will encounter on tables. So, good books, good people and drinks… an essential event.

Kyle Flemmer
I don't usually make things for the fair itself because in the past I was producing fairly regularly. Though I imagine this year had their being the opportunity to table I would have created something specifically for the event because I have not been producing very much, not because of COVID-19, but because I've been working a job that obliterates me and focussing as much as I can on my own manuscripts. Unfortunately COVID-19 means no fair.

I am person who produces a lot both in terms of my own poetics and publishing others (though nothing compared to rob). But, lately I have been struggling in both arenas though the desire, the urge remains as strong as ever—which I suppose is the struggle. With a new child in the home and a full-time job it is difficult to focus my mind. A change is coming, I am attempting to guide my life into a place where I can resume those things, i.e. writing / publishing, that is, those things outside of the job which sustained me (NOT in fiscal terms).

The pandemic has given me an opportunity to pause and step back from social media, to some extent, and to focus on myself and my family (to some extent), but being an essential worker there has been no rest. I’ve taken it as a sign to go inside, to think out some things, to remove myself—a little.

Simulacrum press's most recent publication is correctional sonnets, an absolutely fabulous series of visual poems by Kyle Flemmer. Inspired by the work of Catherine Vidler, Kyle's sonnets use as a medium correctional fluid, tape and pen to create visual sonnets with what is usually the noise of an erasure poem. The pieces seem like erasure poems where no words are left, but are in fact brilliant works that discard the word for the texture of correction. There are still copies available to order via the Simulacrum website: simulacrumpress.ca.

I am currently on the brink of taking the final steps towards the production of a chapbook by Hiromi Suzuki, a Japanese visual poet who is as versatile as she is fascinating. The work has been printed, the form of the chapbook has been decided and all that remains is to design the cover, print it, and assemble it all. The chapbook is composed of typewriter poems, which is a new direction for Hiromi. She has worked with collage, gifs and more traditional forms, so I am excited to publish this branch of her work. True to her style not only are these typewriter poems, but they are typewriter poems that have been photographed, which gives them an interesting angle of presentation, a certain mood which one doesn't usually find in a typewriter poem. These poems are unmistakably Hiromi’s—there is a dream-like shadow to the content, something you just can't completely capture, that eludes you.



Sacha Archer lives in Burlington, Ontario with his wife and two daughters. He is the editor of Simulacrum Press (simulacrumpress.ca). Archer’s latest chapbook is Inkwells: An Event Poem (nOIR:Z, 2019) and his forthcoming chapbooks are Houses (no press), Framing Poems and Mother’s Milk (both Timglaset) as well as Lines of Sight (nOIR:Z). His concrete poetry has been exhibited in the USA, Italy, and Canada. Find him on Facebook and Instagram @sachaarcher.

Tuesday, June 27, 2017

On Writing #134 : Sacha Archer



The Classic Guide to Strategy
Sacha Archer

Writing is a category of the arts. A statement like that is both meaningless and perfectly to the point. Such a statement is located in the same tradition as the Zen koan, except, not being wise, I give it awkwardly, with a balance of alcohol and pride.

If I do know what writing is, I don’t want to forget. I want to use it as a reference when I cannot remember where I am or what I am doing. Too often writing resembles itself too self-assuredly, and as such is good for an anchor in an hour of idiot bravery.

Use every possible means and material to perform the act of writing and to arrive at the material conclusions that are bound to occur. But, this is also a strategy of survival.

An advantageous fatigue has settled over me. I no longer work to understand. Understanding is the work pouring forth from the hands, feet, eyes, lips, tongue. This is not a lucrative philosophy of the body. Nor is it masturbatory. But it is physical.

In fact, I have more faith in misunderstanding which sends us on our way just as readily. To understand that which was never there, and which, through misunderstanding, materializes—independent of the source, or non-source. To attribute to another what is already yours. To thieve your own conception from the shadow of a doubt, that human figure.

And it’s not there at all. That is the field I’m in.

Writing is a god or writing is job. Writing is a category of the arts—when it is positioned so. Positioned so, writing is a category of the arts. As such, it need not resemble the text as we know it. That’s not writing, that’s wringing the air of its time. That’s not writing. That’s not writing, that’s surviving.




Sacha Archer is a Canadian writer currently residing in Ontario. He was the recipient of the 2008 P.K. Page Irwin Prize for his poetry and visual art, and in 2010 he was chosen to participate in the Elise Partridge Mentor Program. His work has appeared in journals such as filling Station, ACTA Victoriana, h&, illiterature, NōD, and Experiment-O. His most recent chapbooks are Detour (Spacecraft Press, 2017), The Insistence of Momentum (The Blasted Tree, 2017), and Acceleration of the Arbitrary (Grey Borders, 2017), and a new title is forthcoming from above/ground press. One of his online manifestations is his blog at https://sachaarcher.wordpress.com/

Sunday, January 01, 2017

We Who Are About To Die : Sacha Archer


Sacha Archer is a Canadian writer currently residing in Ontario. He was the recipient of the 2008 P.K. Page Irwin Prize for his poetry and visual art, and in 2010 he was chosen to participate in the Elise Partridge Mentor Program. His work has appeared in journals such as filling Station, ACTA Victoriana, h&, illiterature, NōD, and (parenthetical). He has work forthcoming in Experiment-O. He is the author of the chapbooks Dishwashing Event, Part One: Tianjin, China (no press, 2016), and Dishwashing Event, Part Two: Ontario (Puddles of Sky Press, 2016). His chapbooks Acceleration of the Arbitrary (Grey Borders) and Detour [D-1] (Spacecraft Press) are forthcoming.

Where are you now?

Ontario. Waterdown. I think I’ll be leaving this town soon. I certainly hope so. It’s near Hamilton (technically part of it), and near where I grew up, Dundas. Why do we come back home? I don’t recognize anybody who can confirm it is. The Bruce trail that winds through the escarpment into the Dundas valley and into Hamilton…is one reason.

What are you reading?

I just finished Anne Carson’s new collection, Float. Currently I’m in the middle of Quentin Bell’s biography of Virginia Woolf, and also Injun by Jordan Abel.


What have you discovered lately?

That it is suffering that unites us, and which is at the root of all our actions. It has made me much more comfortable. I was standing at Pearson Airport, looking around, and everyone suddenly could barely hide the wincing nerves just below the edifice.


Where do you write?

It depends on the project. I’ve been working on a lot of collage/ concrete poetry recently, and have found myself at the kitchen table or in the basement in my late grandfather’s office. My next project will likely find me somewhere else. And we’ll (my family) be moving soon, so. Some of my writing practices fail to resemble writing in its traditional form, and consequently where I write becomes unconventional. This past summer I was wandering through the woods (a return—I wrote in the woods as a boy) making rubbings under the sign of poetry. 


What are you working on?

Like I mentioned above, I’ve been doing some collage. There are two escapades. One focuses on excised speech bubbles from the funnies of various newspapers. The other project is—perhaps, not collage—using hole punched circles from various novels and manuals to create, at this point I know not what. Scores? There is a large project demanding my attention which I have had trouble starting. It begins with me reading Virginia Woolf’s The Waves underwater in a bathtub. It will begin very soon.


Have you anything forthcoming?

Grey Borders is publishing a chapbook of mine under the title Acceleration of the Arbitrary. It is the first third of a larger manuscript which imagines a future senseless brutal revolution (same old). Also, Spacecraft Press will be publishing my chapbook Detour [D-1], which is a conceptual translation of the Dao De Jing. Again, it is the first part of a larger project.


What would you rather be doing?

This “interview” in person. Slightly drunk.